雜志上刊登的論文一般僅限于數(shù)千字,為何還要一段數(shù)百字的摘要呢?無非是便于讀者用最短時間掌握信息,了解研究工作或文章的主要內容和結果,從而決定是否需要詳讀全文。在知識和信息加速度增長的今天,摘要的重要性更為突出。醫(yī)'學教育網(wǎng)|整理既為讀者閱覽起引導作用,更為文獻匯編、計算機儲存、檢索做好準備,成為科技情報的重要來源。摘要者,精華也。
作者應重視摘要的書寫。寫好摘要,既需要嚴肅認真的科學精神,更是一種雕琢藝術,奉獻給讀者的是精品,起到的是相互交流、共同發(fā)展的目的。中文雜志的英文目錄和摘要更是進行國際交流的唯一途徑,直接反映我國科學研究和雜志的質量水平,是讓世界了解中國的一個窗口。
摘要不容贅言,故需逐字推敲。內容必須完整、具體、使人一目了然。英文摘要雖以中文摘要為基礎,但要考慮到不能閱讀中文的讀者的需求,實質性的內容不能遺漏。為此,我國的科技期刊近年來陸續(xù)采用結構式摘要,明確寫出目的、方法、結果和結論四部分。
1.目的(Objective):簡明指出此項工作的目的,研究的范圍。
2.方法(Methods):簡要說明研究課題的基本做法,包括對象(分組及每組例數(shù)、對照例數(shù)或動物只數(shù)等)、材料和方法(包括所用藥品劑量,重復次數(shù)等)。統(tǒng)計方法特殊者需注明。
3.結果(Results):簡要列出主要結果(需注明單位)、數(shù)據(jù)、統(tǒng)計學意義(P值)等,并說明其價值和局限性。
4.結論(Conclusion):簡要說明從該項研究結果取得的正確觀點、理論意義或實用價值、推廣前景。
中、英文摘要前需標明中、英文文題,作者姓名(至多3名)及作者單位(郵政編碼)。英文摘要應隔行打字,以便修改。
上一篇:論著稿中摘要寫法
下一篇:中醫(yī)藥論文寫作常見問題
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉載使用,請與著作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888