2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語(yǔ),語(yǔ)法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語(yǔ)法,特整理了“2023考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳細(xì)分析77”,分享如下:
例1:(英二2022年Text 1)
These eggs, which are making their debut now on shelves for as much as $8 a dozen, are still labeled organic and animal-friendly, but they’re also from birds that live on farms using regenerative agriculture—special techniques to cultivate rich soils that can trap greenhouse gases.
分析長(zhǎng)句子,我們首先要拎主干;拎主干的第一步,是斷句。通過(guò)對(duì)句子整體的理解與認(rèn)識(shí),我們可以發(fā)現(xiàn),這個(gè)句子的大結(jié)構(gòu)是一個(gè)并列句,由并列連詞but連接兩個(gè)句子;而被并列的兩個(gè)分句內(nèi)部,又各自存在從句;因此,我們將兩個(gè)從句分開(kāi)理解。
首先看第一個(gè)分句。第一個(gè)分句,可以看到非常明顯的雙逗號(hào)結(jié)構(gòu),中間為插入語(yǔ)。由我們上課學(xué)習(xí)的“優(yōu)先——確認(rèn)”法,可以輕松識(shí)別這是一個(gè)定語(yǔ)從句,其先行詞是分句主語(yǔ)egg,整個(gè)定語(yǔ)從句及其先行詞,可翻譯為“這些
首次出現(xiàn)在貨架上,標(biāo)價(jià)高達(dá)八美元一打的雞蛋”。
看完第一個(gè)分句中的從句,再看主句;分句理解后,主句的結(jié)構(gòu)非常清晰,謂語(yǔ)動(dòng)詞are labeled使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),可以翻譯為:這些……的雞蛋仍然被標(biāo)記為有機(jī)和動(dòng)物友好食品。
再來(lái)看第二個(gè)分句。首先仍然是從標(biāo)點(diǎn)入手,單破折號(hào)后內(nèi)容可輕易識(shí)別為同位語(yǔ),除同位語(yǔ)之外的部分,則只有一個(gè)that引導(dǎo)的從句,同樣使用“優(yōu)先——確認(rèn)”法,可以輕松識(shí)別為定語(yǔ)從句。但是,除去定語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句之外,本句內(nèi)還有其他修飾成分,例如farms后面的using;根據(jù)課堂所學(xué)的分詞作定語(yǔ)/狀語(yǔ)的區(qū)分,可以知道using regenerative agriculture是定語(yǔ)。至此,本句可以整體進(jìn)行翻譯:但是,他們也是來(lái)自那些依靠使用再生農(nóng)業(yè)的農(nóng)場(chǎng)的鳥(niǎo)類——再生農(nóng)業(yè)是一種特別的培養(yǎng)可以捕捉溫室氣體的土壤的技術(shù)。
再次強(qiáng)調(diào),雖然,考研英語(yǔ)試題中一般沒(méi)有直接的語(yǔ)法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分?jǐn)?shù),就必須讀得懂長(zhǎng)難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對(duì)復(fù)習(xí)是非常必要的!
以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳細(xì)分析77”全部?jī)?nèi)容,希望對(duì)大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃