招生方案
APP下載

掃一掃,立即下載

醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
手機(jī)網(wǎng)
手機(jī)網(wǎng)欄目

手機(jī)網(wǎng)二維碼

微 信
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號

官方微信

搜索|
您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學(xué)英語 > 正文

醫(yī)學(xué)雙語閱讀:口服給藥

  “醫(yī)學(xué)雙語閱讀:口服給藥”相信是準(zhǔn)備學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的朋友比較關(guān)注的事情,為此,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理內(nèi)容如下:
ADMINISTERING ORAL MEDICATIONS 口服給藥 
Assessment  評估 
1. Identify the drug(s) ordered: action, purpose, normal dosage and route, common side effects, time of onset and peak action, and nursing implications.  確認(rèn)藥物:作用、目的、正常劑量及給藥途徑、常見副作用、起效時間和藥峰時間和護(hù)理 
2. Assess for any contraindications to oral medication. 評估口服藥物禁忌 
3. Check allergies and replace any missing or faded identification bracelets. 核對過敏資料,補(bǔ)充遺失或替換模糊的識別腕帶?!?/td>
4. Assess client's knowledge regarding medications. 評估病人的藥物知識?!?/td>
5. Assess client's preferences for fluids. Maintain fluid restrictions as prescribed. 評估病人液體喜好。按處方維持液體限制?!?/td>
Implementation  實(shí)施 
1. Use Standard Protocol. 使用標(biāo)準(zhǔn)儀式?!?/td>
Preparing medications 準(zhǔn)備藥物 
2. Compare medication administration record with scheduled medication list. If discrepancies exist, check against original physician orders. 對照用藥記錄與藥物單。如有差錯,應(yīng)核對原始醫(yī)囑?!?/td>
Nurse Alert: Review five rights. 注意:執(zhí)行“五對”制度。 
3. Arrange cups in medication preparation area or move medication cart to position outside client's room. 在藥物準(zhǔn)備區(qū)備好杯子,或?qū)⑺庈囃频讲∪瞬》客?。?/td>
4. Unlock medicine drawer or cart. 開鎖,打開藥柜或藥車。 
5. Prepare medications for one client at a time. 按病人依次準(zhǔn)備藥物?!?/td>
6. Select correct drug from stock supply or unit dose drawer. Compare label of medication with MAR or computer printout. 從備用藥或單位劑量抽屜中選擇所需藥物?!?/td>
7. Check drug dose. If label dose differs from ordered dose, calculate correct amount to give.  核對藥物劑量。如標(biāo)簽劑量不同于醫(yī)囑劑量,應(yīng)算出正確劑量?!?/td>
8. To prepare unit dose tablets or capsules, place packaged tablet or capsule directly into medicine cup without removing wrapper. 準(zhǔn)備單位劑量藥片或膠囊時,直接將包裝好的藥片或膠囊放入藥杯,無需除去包衣。 
9. To prepare tablets or capsules from a floor stock bottle, pour required number into bottle cap and transfer medication to medication cup. Do not touch medication with fingers; return extra tablets or capsules to bottle. 從原料瓶準(zhǔn)備藥片或膠囊時,將所需藥物倒入瓶蓋,現(xiàn)轉(zhuǎn)到藥杯,勿使手指觸碰藥品物。將剩余藥片或膠囊倒回藥瓶?!?/td>
10. Check the expiration date of each drug. Return all outdated drugs to pharmacy. 核對每種藥物的有效期。將過期藥品退還藥房?!?/td>
11. Place all tablets or capsules requiring preadministration assessments (e.g., pulse rate, blood pressure) in a separate cup. 將需要進(jìn)行藥前評估的藥品(如脈率、血壓)單獨(dú)放在一個杯中。 
12. Medications that need to be broken in order to administer half the dose can be broken using a gloved hand or cut with a cutting device.  需切半服用的藥物可用帶手套手掰開或用銳器切開。 
13. When preparing liquids, thoroughly mix before administering. Check and discard medications that are cloudy or have changed color: 液體藥:用前需搖勻。檢查并棄用混濁或變色藥品?!?/td>
A. Place cap upside down while pouring. 傾倒藥液時將蓋底朝上?!?/td>
B. Hold label against palm of hand while pouring. 倒時就用手心貼住標(biāo)簽?!?/td>
C. Place medication cup at eye level and fill to desired level. 持藥杯與眼同高,倒藥液至所需刻度處。 
D. Wipe lip of bottle with paper towel. 用紙巾擦凈瓶口。 
E. If client has difficulty swallowing, use a mortar and pestle to grind pills or a pill-crushing device. Mix ground tablet in small amount of soft food. 如病人呑藥有困難,可用藥臼或碎藥器研碎藥片。用少量軟食混合藥末?!?/td>
14. If giving less than 5 ml of liquids, prepare medication in a sterile syringe without a needle. 如所給藥液少于5毫升,可用無針頭注射器準(zhǔn)備藥液。 
Nurse Alert: EC or SR tablets may be available in liquid or suppository form. Crushing alters absorption rate. 注意:腸衣片或緩釋制劑分液劑和栓劑,研碎后可改變吸收率?!?/td>
15. Narcotic preparation. Check narcotic record for previous drug count and compare with supply available. 麻醉藥品。核對用藥記錄,檢查以前用藥數(shù)量及可用藥品?!?/td>
16. Sign out narcotics according to agency policy. 根據(jù)醫(yī)院規(guī)定登記麻醉藥品使用情況?!?/td>
Administering medications 發(fā)藥 
17. Take medications to client within 30 minutes before or after scheduled time. 在預(yù)定給藥時間30min內(nèi)攜藥品至病人床前?!?/td>
18. Identify client. 確認(rèn)病人?!?/td>
19. Perform necessary preadministration assessment for specific medications.  實(shí)施特定藥品的用前評估?!?/td>
20. Discuss the purpose of each medication and its action with client. Allow client to ask any questions about drugs. 與病人討論每種藥品的用藥目的及其作用。允許病人詢問藥品相關(guān)問題?!?/td>
21. Assist client to sitting or side-lying position. 協(xié)助病人取坐位或側(cè)臥位?!?/td>
Nurse Alert: Check ability to swallow if appropriate. 注意:檢查呑藥能力?!?/td>
22. Administer drugs properly: 正確給藥: 
A. Client may wish to hold solid medications in hand or cup before placing in mouth. 病人可能會在藥品放入口前將固體藥品放在手里或杯中?!?/td>
B. If client is unable to hold medications, place medication cup to the lips and gently introduce each drug into the mouth, one at a time. Do not rush. 如病人無法持藥,可將藥杯放在病人唇邊,輕輕將藥片喂進(jìn)嘴里,一次一片。不要倉促行事?!?/td>
C. Offer water or juice to help client swallow medications. Give cold carbonated water if available and not contraindicated. 用水或液體幫助病人呑藥。如無禁忌,也可用碳酸水送服?!?/td>
Nurse Alert: Decide on sequence of administration. 注意: 
D. For sublingual-administered drugs, have client place medication under tongue and allow it to dissolve completely. Caution client against swallowing tablet. 服舌下藥時,應(yīng)讓病人將藥放于舌頭下待其完全溶化。提醒病人不能呑藥?!?/td>
E. For buccal-administered drugs, have client place medication in mouth against mucous membranes of the cheek until it dissolves. 頰部給藥時,應(yīng)讓病人將放入口腔貼在面頰粘膜直至溶化?!?/td>
F. Mix powdered medications with liquids at bedside and give to client to drink. 在床邊用液體混合粉劑給病人服用?!?/td>
G. Caution client against chewing or swallowing lozenges. 提醒病人不能咀嚼或呑咽錠劑?!?/td>
H. Give effervescent powders and tablets immediately after dissolving. 泡騰粉劑和片劑應(yīng)在溶解后立即服用?!?/td>
23. Stay until client has completely swallowed each medication. If concerned about ability or willingness to swallow, ask client to open mouth and inspect for presence of medication. 確認(rèn)病人服下全部藥品后方可離開。如擔(dān)心病人呑咽能力或不愿意呑咽藥品,應(yīng)要求病人張嘴檢查口腔內(nèi)是否存有藥品?!?/td>
24. For certain medications that should not be given on an empty stomach, offer client nonfat snack. 有些藥物不能空腹服用,服用時應(yīng)向病人提供非脂肪食物。 
25. Replenish stock such as cups and straws, return cart to medicine room, and clean work area. 補(bǔ)充用口,如藥杯和吸管。推車返回藥房,清潔工作區(qū)?!?/td>
26. Use Completion Protocol. 使用完成儀式?!?/td>
Evaluation  評價 
1. Return within appropriate time to determine client's response to medications. 及時返回病房確定病人對藥物的反應(yīng)?!?/td>
2. Evaluate client's learning needs. 評價病人學(xué)習(xí)需要。 
Identify Unexpected Outcomes and Nursing Interventions  確認(rèn)意外結(jié)果和護(hù)理措施?!?/td>
Record and Report  記錄和報告 
1. Actual time given and signature according to agency policy.  按醫(yī)院規(guī)定登記實(shí)際給藥時間及簽名?!?/td>
2. Drugs withheld and reason. 停用藥物及理由?!?/td>
3. Adverse effects/client response. 不利效應(yīng)及病人反應(yīng)?!?/td>
  以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理“醫(yī)學(xué)雙語閱讀:口服給藥”全部內(nèi)容,想了解更多醫(yī)學(xué)英語知識及內(nèi)容,請點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。
報考指南
特別推薦
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書店
  • 老師編寫
  • 凝聚要點(diǎn)
  • 針對性強(qiáng)
  • 覆蓋面廣
  • 解答詳細(xì)
  • 質(zhì)量可靠
  • 一書在手
  • 夢想成真
題庫軟件

題庫軟件:熱賣中

題庫設(shè)計(jì)緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費(fèi)試用。

  • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

    2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會盡快予以處理。
    本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

    3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

    4、聯(lián)系方式:

    編輯信箱:mededit@cdeledu.com

    電話:010-82311666

回到頂部
折疊