2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語(yǔ)的積累?你是否被英語(yǔ)長(zhǎng)難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語(yǔ)考研長(zhǎng)難句例句解析(034)”,分享如下:
例句:
(2011年新題型)So disciplines acquire a monopoly not just over the production of knowledge,but also over the production of the producers of knowledge.
我們可以按照相同的方式來分析本句話。本句,我們可以逗號(hào)將句子同樣分成兩部分的內(nèi)容,通過觀察我們可以發(fā)現(xiàn)but also連接兩個(gè)并列成分,并列的內(nèi)容分別是over the production of knowledge以及over the production of the producers of knowledge。
本句雖然不短,但實(shí)際上是一個(gè)簡(jiǎn)單句,因?yàn)楸揪湓捠且粋€(gè)主謂賓結(jié)構(gòu),其主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)分別為disciplines、acquire、a monopoly。后面別列的兩個(gè)介詞短語(yǔ)為本句中的狀語(yǔ)。因此,我們可以在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步進(jìn)行理解和翻譯。
本句可譯為:所以,不同學(xué)科不僅對(duì)知識(shí)的生產(chǎn)獲得了壟斷,而且還對(duì)知識(shí)生產(chǎn)者的培養(yǎng)獲得了壟斷。
推薦閱讀:
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃