2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(068)”,分享如下:
例句:
【2010英語Text1】We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War II,at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared.
【生詞】
ornament n.裝飾,擺設(shè)
【解析】
1.句子主干:we are even farther removed from the unfocused newspaper reviews
2.published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War II是v-ed分詞做后置定語,修飾名詞reviews
3.at a time同位語,解釋說明the turn of the 20th century and the eve of World War II
4.when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications從屬連詞when所引導(dǎo)的從句,在表示時間的名詞“time”之后,所以是定語從句修飾名詞“time”。定語從句中,newsprint was dirt-cheap和stylish arts criticism was considered an ornament to the publications是由and連接的兩個并列句
5.in which it appeared是定語從句,修飾publications
【理解】
1.我們甚至遠(yuǎn)離了無特定主題的報紙評論
2.20世紀(jì)初至二戰(zhàn)前夕發(fā)表在英國的
3.在那個時期
4.新聞用紙極其便宜,且風(fēng)格獨特的藝術(shù)評論被認(rèn)為是出版物中的裝飾品
5.它出現(xiàn)的
【調(diào)整語序】
定語前置到修飾的名詞前,同位語順譯不調(diào)整語序。因此初版譯文為:
我們甚至遠(yuǎn)離了20世紀(jì)初至二戰(zhàn)前夕發(fā)表在英國的無特定主題的報紙評論,在那個時期,新聞用紙極其便宜,且風(fēng)格獨特的藝術(shù)評論被認(rèn)為是它所出現(xiàn)的出版物中的裝飾品。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>
推薦閱讀: